Kejadian 4:6
Konteks4:6 Then the Lord said to Cain, “Why are you angry, and why is your expression downcast?
Kejadian 10:21
Konteks10:21 And sons were also born 1 to Shem (the older brother of Japheth), 2 the father of all the sons of Eber.
Kejadian 30:4
Konteks30:4 So Rachel 3 gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob had marital relations with 4 her.
Kejadian 30:28
Konteks30:28 He added, “Just name your wages – I’ll pay whatever you want.” 5
[10:21] 1 tn Heb “And to Shem was born.”
[10:21] 2 tn Or “whose older brother was Japheth.” Some translations render Japheth as the older brother, understanding the adjective הַגָּדוֹל (haggadol, “older”) as modifying Japheth. However, in Hebrew when a masculine singular definite attributive adjective follows the sequence masculine singular construct noun + proper name, the adjective invariably modifies the noun in construct, not the proper name. Such is the case here. See Deut 11:7; Judg 1:13; 2:7; 3:9; 9:5; 2 Kgs 15:35; 2 Chr 27:3; Neh 3:30; Jer 13:9; 36:10; Ezek 10:19; 11:1.
[30:4] 3 tn Heb “and she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity.
[30:4] 4 tn Heb “went in to.” The expression “went in to” in this context refers to sexual intercourse.